دوشنبه, ۱۰ اردیبهشت(۲) ۱۴۰۳ / Mon, 29 Apr(4) 2024 /
           
فرصت امروز

امروزه علم ترجمه در جهان اهمیت بسیار بالایی دارد ازآنجایی که زبان به عنوان یک راه ارتباطی اصلی در جوامع بشری است لذا انتقال معنا و مفهوم زبان نیز از طریق ترجمه انجام خواهد شد. ترجمه کردن یک متن و یا هر چیزی هم می تواند شخصی باشد و هم می تواند به صورت نظام مند انجام شود. هر فردی که در یک کشور زندگی می کند خود دارای یک زبان منحصر به فرد و به نوعی رسمی است لذا برای ارتباط با مخاطب خود در کشور دیگر بایستی زبان کشور مقصد را بازگو کند. این خدمات توسط مترجمان در سراسر جهان انجام می شوند و یا اینکه برخی مؤسسات با در اختیار داشتن مترجمان تخصصی و نخبه در زبان های مختلف کار ترجمه را انجام می دهند. ما در این مطلب شمارا با مفهوم دارالترجمه رسمی آشنا کرده تا به نوعی از خدمات قابل ارائه در دارالترجمه ها نیز اطلاع یابید.

دارالترجمه رسمی

دارالترجمه رسمی چیست؟

همان طور که به صورت خلاصه در ابتدای مطلب در مورد مؤسسات ترجمه توضیح دادیم به صورت کلی هر موسسه ای که متشکل از یک یا چند مترجم بوده و به عنوان نظام مند کار ترجمه را در حوزه های مختلف انجام دهد به نوعی دارالترجمه می گویند. دارالترجمه های که در سراسر کشور فعال هستند به دو شکل کار خود را آغاز می کنند یکی به صورت رسمی و دیگری به صورت غیررسمی البته قبل از اینکه به معرفی تفاوت های این دو بپردازیم ابتدا بد نیست مترجم را تعریف کنیم.

مترجم چه کسی است؟

این مفهوم ساده ای است مترجمان کسانی هستند که کار ترجمه و یا انتقال مفاهیم از زبان مبدأ به زبان مقصد را بدون اشتباه انجام می دهند. مترجمانی که اقدام به ترجمه متون علمی و یا ادبی نمایند را به عنوان مترجم تخصصی می شناسند و مترجمانی که کار ترجمه انواع اسناد و مدارک اشخاص را انجام دهند مترجمان رسمی خواهند بود.

مترجمان تخصصی معمولاً کسانی هستند که یا بر اساس مهارت های اکتسابی و یا بر اساس رشته تخصصی خود تجربه لازم را کسب کرده اند و اما لزوماً نیازی به مدارک علمی بالا نخواهند بود و صرفاً اگر بتوانند به خوبی مفهوم زبان را درک کرده و تجربه لازم را داشته باشند می توانند انواع مقالات و یا حتی کتاب های علمی را ترجمه تخصصی نمایند.

مترجمان رسمی معمولاً از طریق آزمون قوه قضاییه معرفی می شوند و معمولاً پس از طی کردن مراحل مهارت سنجی دارای کد رسمی فعال خواهند شد.

تفاوت دارالترجمه رسمی و دارالترجمه غیررسمی

حال که در مورد مترجمان توضیح دادیم به خوبی می توانیم تفاوت دارالترجمه رسمی و غیررسمی را درک کنیم. در دارالترجمه رسمی یک یا چند مترجم رسمی با کد معتبر در دفتر به صورت حضوری فعالیت دارند و خدماتی که چنین دارالترجمه هایی ارائه می دهند ترجمه رسمی انواع مدارک برای اخذ ویزا و یا اقدامات دیگر خواهد بود. البته در دفاتر ترجمه رسمی علاوه بر ترجمه های رسمی، ترجمه های تخصصی نیز انجام می شود.

اما در دارالترجمه غیررسمی مترجمان رسمی حضور ندارند اما می توانند به عنوان همکار با این دفاتر فعالیت خود را ادامه دهند لذا بسیاری از دفاتر ترجمه غیررسمی هم می توانند کار رسمی را به صورت واسط انجام داده و هم کار ترجمه تخصصی انجام دهند.

اگر متقاضی ترجمه انواع متون و مدارک به زبان های مختلف هستید و قصد دارید این خدمات را به یک دارالترجمه رسمی بسپارید، دارالترجمه رسمی پارسیس با بیش از 15 سال سابقه مفید قادر به انجام انواع ترجمه های رسمی و تخصصی شما خواهد بود. جهت کسب اطلاعات بیشتر می توانید با شماره درج شده در این متن با ما در ارتباط باشید:

021-44879630 - 021-44878345 - 021-44878324 -  021-46017689 - 09100112835

خدمات دارالترجمه رسمی

در دارالترجمه رسمی چه خدماتی قابل انجام است؟

ازآنجایی که کار اصلی دفاتر ترجمه انواع متون و اسناد خواهد بود. لذا بسیاری از متقاضیانی که قصد مهاجرت و یا اخذ ویزا از سفارت کشورهای مختلف را دارند بایستی برای تکمیل مدارک خود و ترجمه آن ها به دارالترجمه های رسمی در شهر خود مراجعه نمایند.

به صورت کلی تمامی مدارک هویتی، شغلی و یا تحصیلی افراد در دارالترجمه های رسمی قابل ترجمه بوده و امکان اخذ تاییدات لازم و قانونی را خواهد داشت.

در دارالترجمه های رسمی علاوه بر ترجمه کار تاییدات از نهادهای مربوطه ازجمله دادگستری و وزارت امور خارجه نیز انجام خواهد شد.

در حالت کلی برخی مدارک شناسایی که در چک لیست بسیاری از سفارت ها قرار دارد و افراد می توانند از طریق آن مقدمات مهاجرت خود را تکمیل کنند. شامل موارد ذیل خواهد بود.

  • ترجمه شناسنامه
  • ترجمه رسمی سند ازدواج
  • ترجمه رسمی ریزنمرات تحصیلی
  • ترجمه انواع مدارک تحصیلی
  • ترجمه اسناد شرکت ها اعم از اساسنامه ها و غیره

ترجمه فوری در دارالترجمه ها چگونه انجام می شود؟

مفهوم ترجمه فوری یک مفهم کلی است این خدمات هم بر بستر ترجمه های رسمی و هم بر بستر ترجمه تخصصی قابل انجام است. برای مثال فرض کنید به عنوان یک دانشجو و یا محقق قصد ترجمه کتاب را دارید می خواهید مثلاً کمتر از 2 ماهه یک کتاب مهم و حساس را ترجمه کنید.

برخی دفاتر ترجمه با در اختیار داشتن منابع لازم این خدمات را به صورت فوری بدون افت کیفیت انجام می دهند به گونه ای که به جای استفاده از یک مترجم ممکن است از دو یا چند مترجم استفاده کرده و سپس متن کلی ترجمه را به مترجم ارشد بسپارند تا بازبینی نهایی انجام شود. هزینه ترجمه فوری به خاطر نوع خدمات و سرعت آن در هر زبانی متفاوت است و کمی بالاتر از ترجمه های عادی است.

در ترجمه های رسمی نیز امکان ترجمه فوری با توجه به برخی شرایط وجود دارد. برای مثال فرض کنید نیاز دارید به جای دو هفته زمان برای یک ترجمه رسمی مثلاً یک هفته ای کار شما انجام شود. این خدمات نیز توسط مترجمان رسمی و نمایندگان دارالترجمه جهت اخذ تاییدات با قید فوریت انجام خواهد شد.

هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه چه قدر است؟

هزینه ترجمه رسمی انواع اسناد و مدارک در دفاتر ترجمه رسمی بر طبق تعرفه و نرخ نامه مصوبی انجام می شود که توسط اداره امور مترجمان رسمی هرساله اعلام می شود. لذا هزینه ترجمه هر مدارکی در هر زبانی مثلاً آلمانی، ترکی، عربی، اسپانیایی و غیره متفاوت است.

برچسب ها : رپرتاژ آگهی
لینک کوتاه صفحه : www.forsatnet.ir/u/2W5u2Z2h
به اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی :
نظرات :
قیمت های روز
پیشنهاد سردبیر
آخرین مطالب
محبوب ترین ها
وبگردی
مشاوره کسب و کارابزارآزمایشگاه تجهیزات اعلام حریق آریاکخرید فالوورقیمت ورق گالوانیزهنهال گردومریم شفیعی مدیرعامل کانون ایران نوین و برگزارکننده نمایشگاه تهرانتخت خواب دو نفرهلایک اینستاگرام ارزانخرید از چینتور استانبولخدمات پرداخت ارزی نوین پرداختآژانس تبلیغاتیچک صیادیتور اماراتدوره مذاکره استاد احمد محمدیخرید فالوور فیکخرید نهال گردوماشین ظرفشویی بوشدوره رایگان Network+سریال جنگل آسفالتکفش مردانهتلویزیون شهریMEXCتبلیغات در گوگللپ تاپ قسطیآی نودانلود رمانآموزش آرایشگریقصه صوتیریل جرثقیلگیفت کارت استیم اوکرایناسکرو کانوایرخرید لایک اینستاگرامپنجره دوجدارهخدمات سئولوازم یدکی تویوتاکولر گازی جنرال شکارنرم‌افزار حسابداریاجاره خودرو در دبیست مدیریتیواردات و صادرات تجارتگرامخرید آیفون 15 پرو مکستجارتخانه آراد برندینگواردات از چینتعمیر گیربکس اتوماتیکخرید سی پی کالاف دیوتی موبایلخرید قسطیاپن ورک پرمیت کاناداتعمیر گیربکس اتوماتیک در مازندرانورمی کمپوست
تبلیغات
  • واتساپ : 09031706847
  • ایمیل : ghadimi@gmail.com

كلیه حقوق مادی و معنوی این سایت محفوظ است و هرگونه بهره ‌برداری غیرتجاری از مطالب و تصاویر با ذكر نام و لینک منبع، آزاد است. © 1393/2014
بازگشت به بالای صفحه